Le petit Ethernopien
Titre original : Starvin' Marvin
Diffusé le 19 novembre 1997
Réalisé par Trey Parker et Matt Stone
Episode 9 de la Saison 1 de South Park
Le petit Ethernopien (Starvin’ Marvin en version originale) est le neuvième épisode de la première saison de la série animée South Park.
Synopsis
Pensant recevoir une montre à quartz, les enfants envoient cinq dollars en Éthiopie mais ils reçoivent en fait un enfant du pays…
Commentaires
Cet épisode est l’un des premiers de la première saison à posséder une morale : l’Amérique consomme de la nourriture en excès alors que d’autres peuples en manquent cruellement.
C’est un épisode très acerbe envers les États-Unis et leur rapport à la faim dans le monde, notamment du fait que Thanksgiving sert de toile de fond à cette critique.
Le fait d’intégrer un éthiopien à la société américaine (et inversement) met en lumière la distance astronomique entre les deux cultures.
Sally Struthers représente les associations humanitaires qui sont, pour la plupart, inexpérimentées et qui utilisent mal les dons.
Guest star
- Sally Struthers (caricature)
Mort de Kenny
Kenny est tué par des dindes mutantes qui lui arrachent un œil.
Notes
- Pascal la Dalle, nommé Starvin’ Marvin (Marvin la famine) dans la version originale, réapparaît dansÉthernopiens dans l’espace.
- Cartman traite Pascal la Dalle comme son chat dans Cartman a une sonde anale.
- Les dindes mutantes sont les ennemis communs du jeu vidéo South Park.
- Lors de sa morale, Alphonse Mephisto reprend presque mot pour mot ce qu’il disait dans l’épisode 105Un éléphant fait l’amour à un cochon. Il sera stoppé par Chef, lassé.
- Chef dans son discours parodiant Braveheart parle de l’ère crustacé à la place de l’ère crétacé.
- Lorsque Pascal la Dalle rentre chez lui, un bébé ressemblant à Ike peut être aperçu dans les bras d’une Ethiopienne.
Erreurs
- La montre Taiko de la Principale Victoria et l’horloge dans son bureau n’indiquent pas la même heure.
- Le voisin du personnage qui dit « Elles sont beaucoup trop nombreuses! », lorsque tous les habitants se réunissent pour contrer les dindes, est différent entre le plan large et le plan serré. Le personnage qui parle, quant à lui, change d’arme, puis la perd, suivant le plan large, le premier plan rapproché puis le second.
- La fenêtre intérieure du bâtiment de Sally Struthers n’est pas au même endroit que vue de l’extérieur.
- Lorsque Cartman entre dans ce bâtiment, No admittance est inscrit au-dessus de la porte. Quand il en ressort, ce message est écrit sur la porte.
- Durant le buffet à volonté, Kyle, qui est juif, coupe du jambon. Rappelons que le porc est proscrit par le judaïsme.
- Quand ils entrent chez Cartman pour savoir s’ils ont reçu la montre, ils ouvrent la porte qui passe sur la table comme si celle-ci était peinte sur le mur, ce qui n’est probablement pas le cas.
- Après que le maire discute de la manière de distribuer les conserves avec ses assistants, Chef (dans la version française) s’adresse au maire en disant Monsieur le maire
- Sur les T-Shirt de Terrance et Philip, le « p » et le « t » sont en minuscules, alors qu’habituellement elles sont majuscules. Ces lettres seraient en minuscule pour signifier l’adolescence.
Références culturelles
- M. Garrison fait référence à Dickens en faisant taire le « débat » sur l’aide aux pauvres entre Cartman et Wendy (« Ça suffit, on a entendu assez de Dickens pour aujourd’hui. »).
- Cet épisode a de multiples ressemblances avec E.T. : les quatre garçons ont des problèmes après avoir recueilli Pascal, comme Elliot avec E.T., Pascal prend toutes les habitudes de Cartman, tout comme E.T. On peut aussi remarquer la ressemblance physique entre Pascal et E.T., surtout de profil.
- Lorsque Chef regarde dans le microscope de Mephisto, il voit un « très gros plan des parties intimes de Vanessa Redgrave ».
- La bataille entre les habitants de South Park et les dindes mutantes est une parodie de Braveheart.
- « Mon dieu m’a abandonné. » prononcé par Cartman ressemble à l’une des phrases prononcées parJésus sur la croix.
- Lorsque Cartman entre dans le bâtiment où loge Sally Struthers, on peut entendre un court extrait duMessie de Haendel (l’air Alleluia), en rapport avec les paroles précitées.
- Lorsque Chef parle a la foule sur son cheval, c’est une reference a William Walace.